城堡Downs公园馆 / gh3*

[ad_1]

 

gh3*:由国家设计大赛授予的城堡唐斯公园馆将郊区公园内的各种户外娱乐设施统一起来,使它们有一种场所感。作为东西轴线上的一个组织装置,低矮的线性展馆响应了草原景观,并将其定义为一个广阔、平坦的场地。

gh3*:Awarded by a national design competition, the Castle Downs Park Pavilion unifies a wide range of outdoor recreational facilities within a suburban park, and helps imbue them with a sense of place. As an organizing device along an east-west axis, the low-slung linear pavilion responds to the prairie landscape and gives definition to a vast, flat site.

 

 

表面加工和弯曲特征突出强调了bar的形式——一个镜像亭,提供了对其周围环境的破碎和扭曲的反映。作为景观中的一个物体,展馆在将各个运动场直接连接到它的南北方面有着重要的作用。两个色彩强烈的门户为用户提供了过渡区,并进一步加强了整个建筑的联系。

Faceting and inflection characterize the form of the punctuated bar—a mirrored pavilion that offers broken and distorted reflections of its immediate environment. As an object in the landscape, the pavilion has an important function in connecting the various sports fields directly to its north and south. Two intensely hued portals provide staging areas for users and further enhance connections through the building.

 

 

规划功能被分成三个不同的区域,由两个门户分开:海鹰足球俱乐部的存储组件被安置在大楼的东模块中;会议和多功能厅占据了中心;而西部大部分模块包含公共设施和特许土地。随着建筑规划在整个工地上的影响越来越小,规划中的这些变化被清晰地表达出来。

Programmatic functions are grouped into three distinct zones separated by the two portals: storage components for the Seahawks soccer club are housed in the east module of the building; meeting and multipurpose rooms occupy the centre; and the western most module contains public facilities and a concession. These shifts in program are articulated as the building plan inflects ever so slightly across the site.

 

 

为了增加公园的能量,建筑物表面安装了不锈钢镜面板。这种面板具有良好的耐冲击性能,具有耐用性、可更新性和趣味性。在计划中,它们排列成之字形,形成了周围公园、使用者以及白天和季节的支离破碎的反映。可操作的立面面板在关闭时隐藏。

To amplify the energy of the park, mirrored stainless-steel panels skin the building. Impact friendly, the panels offer a combination of durability, renewability and playfulness. In plan, they are arranged in a zigzag configuration creating fragmented and reflected views of the surrounding park, its users, and the days and seasons. Operable façade panels conceal the concession when closed.

 

  

 

类似手风琴的外墙被水平的屋顶平面拉紧。面板的浅150毫米深度是通过入口的大悬臂上的倒置屋顶系统和其余部分的传统屋顶系统的组合来实现的。抛光不锈钢面板和拱腹有助于展馆不间断的反射。

The accordian like exterior walls are held in tension by a horizontal roof plane. The shallow 150-millimetre depth of the facia is achieved through a combination of an inverted roofing system over the significant cantilever of the portals and a conventional roofing system for the remainder. The polished stainless steel fascia and soffit contribute to the pavilion’s uninterrupted reflectivity.

 

  

 

入口的颜色延伸到内部,增强了建筑物的通透性。深度饱和的钴蓝色是对草原天空强度的反应,通过将使用者包裹在一个紧密的茧中,墙壁、地板和天花板似乎都变得无形,在室内创造了一种改变的体验。建筑应急装置、凹进的、涂漆的铝底座和护角板以及光滑的皮质层包覆的墙壁和长凳的放置,为无缝的平面内部表达做出了贡献。门户大厅、洗手间和海鹰区的地板上有耐用的回收橡胶衬里,以防止打滑。

The colour of the portals extends to the interior, enhancing the buildings permeability. The deeply saturated cobalt blue is a response to the intensity of the prairie sky, creating an altered experience in the interior by enveloping the user in an intimate cocoon in which the walls, floor and ceiling seem to dematerialize. Contributing to the seamless planar interior expression is the placement of building emergency devices, recessed, painted aluminum bases and corner guards, and smooth Corian-clad walls and benches. Durable recycled rubber lines the floor of the portal lobbies, washrooms and the Seahawks area to protect against skates and cleats.

 

  

 

在采用可持续设计的综合方法时,该建筑在高性能的围护结构中采用了被动和主动两种策略。展馆的反射性表皮、高度隔热的组件和战略性玻璃窗从气候极端环境中进入一个缓冲区。结合多个天窗,建筑管理系统控制玻璃窗的穿墙通风,确保冬季白天不间断,同时便于建筑被动通风。雨水收集解决了雨水的需求,高性能的外墙确保了建筑的材料和能源投资将在未来造福社区。

In adopting an integrated approach to sustainable design, the building utilizes both passive and active strategies within a high-performance envelope. The pavilion’s reflective skin, highly insulated assemblies, and strategic glazing cohere into a buffer from climatic extremes. In combination with multiple skylights, a building management system controls through-wall venting in the glazing, ensuring uninterrupted daylight in winter months while facilitating passive venting for the building. Rainwater harvesting addresses stormwater requirements, and the high-performing exterior walls ensure that the material and energetic investment in the building will benefit its community well into the future.

 

 

客户: 埃德蒙顿市
地点: 加拿大埃德蒙顿
完成时间: 2014年
gh3 *团队: Pat Hanson, Raymond Chow, John McKenna, Simon Routh, Kamyar Rahimi
顾问: Chernenko工程(结构)、Vital工程(机械)、AB (电气)、BTY (成本)
总承包商: 克拉夫福特建筑公司
奖项: 2011年通过全国设计竞赛授予的项目
2011年加拿大建筑师成就奖
2018年草原设计卓越奖

Client: City of Edmonton
Location: Edmonton AB,Canada
Completion: 2014
gh3* Team: Pat Hanson, Raymond Chow, John McKenna, Simon Routh, Kamyar Rahimi
Consultants: Chernenko Engineering (structural), Vital Engineering (mechanical), AB (electrical), BTY (cost)
General Contractor: Krawford Construction
Awards: 2011 Project awarded through a national design competition
2011 Canadian Architect Award of Merit
2018 Prairie Design Award of Excellence

更多:gh3*

[ad_2]

人工客服微信,请扫码