花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒

 

“浪花园”是一座可被回收再利用的临时性展园,位于2020深圳簕杜鹃花展的宝安展园区,占地300平方米。

The Wave is a recyclable display garden designed by Atelier Scale. It locates at the 2020 Shenzhen Flower Show Bao’an Garden, with a size of 300 m2.

我们了解到,目前各种展览在发挥其积极作用的同时,产生了极大的资源浪费,绝大部分搭建材料均是一次性使用后就被当作垃圾扔掉。因此在整个花园创作之初,我们就带着这样的反思:如何通过设计,在保证能够满足视觉冲击效果的前提之下,充分考虑展园的生命周期(life cycle),传递可持续办展的理念。基于这样的理念,我们设计了一套可拆卸并可循环使用的预制单元模块系统。海浪形单元模块的灵感来源于被定位为全球海洋中心城市之一的深圳,我们通过不同角度的模块组合,创造出起伏的地形,从而生动地模拟了海浪翻涌时的优美姿态。在花展结束后,花园90%的材料皆可用于异地重建。

Within a visual-dominant flower show context, we realize there is a huge waste for every garden/flower show where most of the materials are turned into trash after the show is finished. Therefore, we think reflectively: using design to reconsider the life cycle of a temporary garden and promote sense of sustainability of a flower show. We come up with a prefabricated module system, with which we are able to rebuild the garden in another site with 90% of the material, after the flower show is over. The module is inspired by the texture of ocean, where the city of Shenzhen is located. Through tilting and moving of modules, a field of wave is created to simulate the ocean.

▼顶视图,top view ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

毋庸置疑,花展的主角是各色优美的花卉植物,我们搭建了一个能充分展示主角魅力的浪形舞台。所有的植物设计均是围绕着“造浪”展开:

We believe the protagonist of the garden should be the plants, and the goal of design is to create a stage on which the protagonist shines. The “wave” becomes this stage, where plants “surf”.

▼项目概览,overall view of the project ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

花园外 – 海岸:冷色主打,暖色点缀,色彩缤纷的花境塑造了优美的滨海景色,各色绽放的时令花卉配以簕杜鹃,赋予花园海岸浪漫的气息;极具热带特色的宽叶天堂鸟,形成了郁郁葱葱的绿色背景,完美契合椰林风光,更为花园带来了一抹神秘感。

Bougainvillea and perennial flowers with different colors create an atmosphere of tropical coast at the gateway of the garden. Bird of paradise (Strelizia reginae) is used as buffer, as if the “coconut trees” by the coast.

▼花园外缤纷的花镜,various flowers outside the garden ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

花园内 – 海浪与海底:种植于波浪起伏的种植盒内的低矮花卉,由白色、浅蓝色逐渐过渡到深蓝色,宛如不断翻涌的海浪。枝丫状、直立状,结有浆果且颜色多彩的多肉植物,搭配彩色叶草本,仿佛缤纷多彩的海底珊瑚礁群落。

Inside the garden, a gradient selection of flora from white, light blue to dark blue spread with the planters, represent the ocean wave. Colorful succulent plants with various shapes, together with colored herbs, represent the coral reef under the sea.

▼花园内部,view inside the garden ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼低矮花卉种植在起伏的种植盒内,florescent shrub planted in corrugated planters ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼种植盒细部,closer view to the planters ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

除了海浪地形外,与地面模块肌理相同的“渔网帷幔”和“逐浪廊架”,以不同的形式与参观者互动。渔网帷幔轻柔通透,游客可随着地形起伏,与帷幔产生不同程度的接触,或轻撩触碰或隔网探望。由“海浪”翻卷而起的逐浪廊架,顶部延续了肌理化的种植,底部则以镜面映射着四周。不同的时段,不同的位置,不同的视角,呈现出不同的景致。

Besides the field of wave, the fish net trellis and wave pavilion trigger richer experience for visitors, through different forms of interaction. The fish nets hung under the trellis are so soft that light breeze easily make them swim like jellyfish. Visitors could “kiss” the nets in certain elevation as they move with the landforms. The wave pavilion rolls up with the “wave”, with plants on the roof, and mirror-finish panel under the ceiling. The mirror magically reflects different environment based on visitors’ location and viewing angle.

▼游客与渔网帷幔互动,interaction between the visitors and the fish net trellis ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼逐浪廊架,wave pavilion ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼镜面反射四周景色,mirrored surface reflecting the surrounding scenery ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼廊架细部,details of the wave pavilion ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

整个花园的建造周期为一个月,模块化的建造体系(共335件预制铝盒模块)完美地适应了紧凑的施工节奏。全园除渔网帷幔的结构柱和逐浪廊架悬挑的种植盒采用局部焊接外,其余90%的材料均采用装配化的形式快速搭建,这为更加精细的植物的养护争取了更多的时间,为迎接游客做了更为充分的准备。然而,每一道施工步骤我们都反复推敲、试错并不断改进。

The given construction period is extremely short (one month), with which the module system (composed of total 335 aluminium planters) work perfectly. We have optimized the installation details of the two trellis, which are assembled without welding. With these helps we have been able to complete the construction/installation in advance, when others are still working hard in completing. The extra time has been used for plant maintenance to better prepare for the opening. However the construction process has not been easy. There are learn curves within each step of construction.

▼模块化施工过程,process of modular construction ©大小景观

“浪花园”目前正在火热展出中,并将持续到2021年元旦。欢迎各界朋友前往参观。展览结束后,“浪花园”将被拆卸回收并择址于宝安区的其中一座公园中重建。

“The Wave” has been accepting visitors and will stay open until January 1, 2021. We look forward to seeing you in Lianhuashan Park, Shenzhen! After the exhibition, the Wave will be dissembled and re-installed in one of the park of Bao’an DIstrict in Shenzhen.

▼夜景,night view ©南西摄影

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼植物搭配,plants used in the project ©大小景观

▼平面图,plan ©大小景观

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

▼剖面图,sections ©大小景观

花展创意设计-浪花临时性展园-镜面艺术模块种植盒-筑图-建筑景观素材,LUMION模型,方案文本,CAD施工图,SU模型下载

 

人工客服微信,请扫码