保利汕尾金汀湾 / Cicada

[ad_1]

位於中國廣東省汕尾市,金汀灣以別墅住宅為主,其建築環境與自然環境相呼應。空間寧靜,擁抱著廣闊的大海。景觀設計提供了多個休閒區,讓人可以放鬆地坐在舒適的環境中,同時欣賞海浪、聆聽風聲。為了確保面向大海的視線連通,將一系列空間下沉,避開對於視線的遮擋。這種視覺連通性通過兩排高大棕櫚樹進一步加強,將視線引向海景。

位於海邊的場地需採用2.7米高的防浪堤進行保護,防波堤與從內部延伸出來的作為種植池的圍牆無縫地結合在一起,為場地提供寬闊而無阻的海景。靈感來自於天然海邊堤岸,礫石被用來軟化防浪堤牆,提供建築物與自然環境之間的視覺和物理對話。

Located in Shanwei City, Guangdong Province, China, Shanwei Cove residence is envisioned as an alternative residence. Where its built environment is a resonance to its environment, a surrender and serenade of this place by the sea.

The space is serene yet embraces the vastness of the open sea. The landscape design provides for multiple relaxation areas, where one can sit comfortably embraced in cosy settings while enjoying the sight of the dramatic waves and sound of the wind. To ensure minimal visual blockage towards the sea, series of spaces are deliberately sunken, staying clear of the line of sight. This visual connectivity is further reinforced by parallel columns of tall palms acting as a visual guidance to the great open sea.

設計冷靜地接受海洋的原始力量並滲透到設計細節中。堆積在水中的石頭一層層疊起,讓人想起岩石在風中侵蝕的自然景觀,通過雕塑石材製作形成有趣的抽像地形。設計允許景觀元素與自然呼應,材料受到氣候的雕琢,隨著時間的推移而變得與環境融合。深色石材在視覺上敘述了沿海環境的特徵,而草和棕櫚隨著風浪搖擺。

The design calmly accepts the raw power of the ocean to permeates into the crevices of details. Stacked in layers, the placement of stones set within the water feature reminds one of a natural landscape eroded by the wind. The result is an intriguing abstract landform expressed through sculptural stone crafting.Allowing the reaction between elements, the materials are equally battered and seasoned with the ravages of time. Corten steel visually narrates the character of the coastal environment while the grasses and palms sway with the tides of winds.

優雅細節經過精細加工,並經歷生鏽、位移、開裂、季節侵襲和猛烈的風暴。生活在海邊,完全接受其力量和廣闊的空間,對材料和工藝的詩意進行敏感的抽象,創造一種空間幾何,體現無法擺脫自然力量的美感。敏感的設計和對環境的反應創造了一種新鮮的選擇,並摒棄了奢侈的裝飾。

Refined and carefully crafted, it is a quiet celebration of rust, displacement, open expanse, seasons and spectacular storms.Living by the sea and a total acceptance of its forces and expansive space. A sensitive execution of poetic abstraction in material and crafting. A spatial geometry that does not take away from the beauty of the natural forces.This harmony of sensitive design and response to context create a fresh alternative without sentimentality and extravagant decorations.

生態考慮ECOLOGICAL CONCERNS

種植選擇以綠色和自然為主,經過精心挑選能夠承受惡劣的自然條件,植物也能夠對自然環境做出反應,捕捉風和季節變化。利用植物的特色自然而然地創造一個永不過時的變化的景觀。

住宅周邊也採用種植進行軟化,同時植物形成了一圈滲透床,雨水可以在流回大海前進行淨化。

當光線穿過水面時,水景池底反射陽光波光粼粼,而當水池排乾水時就會顯露出精緻的圖案紋理。考慮到節約用水,水景設計允許其在生態上發揮作用而不會影響其美學質量。

The planting palette is kept simply green and natural, carefully selected for their abilities to withstand the harsh natural conditions, strong winds and sporadic storms and typhoons The plants react to their natural environment, capturing the wind and changes with the season. Using the natural characteristic of the plants to effortlessly create a timeless ever-changing landscape.

The peripheral of the residence is also soften with plants forming a ring of infiltration beds that filter rain water runoff before flowing back to the sea.

The water feature bed sparkles and reflect the sunlight as the ray passes through the water. It revealed its delicate patterned texture when its drained. With water conservation in mind, the design allows the feature to function ecologically without compromising on its aesthetic quality.

位置: Shanwei,中國
客戶:保利
完成日期: 2017年
Location:Shanwei, China
Client:Poly Real Estate Group
Completion:2017
更多:cicada

[ad_2]

人工客服微信,请扫码